Re: [閒聊] 有哪些著名的翻譯錯誤?

看板 C_Chat
作者
時間
留言 42則留言,28人參與討論
推噓 -10  ( 7推 17噓 18→ )
討論串 15
https://i.imgur.com/wPdKBfw.jpg
「Mentholatum」,台灣俗稱「小護士」,誕生超過130年,守護你我日常傷口,在台販售週 邊最悠久、售出數最多、鐵粉最眾多、實際用處最婆的二次元蘿莉角色。 彩色版 https://i.imgur.com/1gjTDoq.jpg
真人原型版 https://i.imgur.com/RBXVmRr.jpg
美國童星「Shirley Temple」 在當初台式智障音節翻譯法的時代,「Mentholatum」被翻成「面速力達母」,等到1994年 才將中翻改為「曼秀雷敦」,較合原音。 -- 1989年《亂馬1/2》 無差別格鬥派天道流天道茜 「校門口之役」 https://i.imgur.com/bEDpQh9 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.97.88 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1642970951.A.EDF.html
1Fhaoboo: 面速力達母是從日文翻來的,メンソレータム 01/24 04:50
2FJamesHunt: 商用的還能改,像「John」變「約翰」這種智障音節譯法 01/24 04:50
3FJamesHunt: 已經無法修正了。 01/24 04:50
4FSSCSFE: 什麼John 人名的John嗎 01/24 04:53
5Fsyldsk: Jesus翻耶穌也是對吧 01/24 04:56
6Fzxasqw0246: 我還是喜歡面蘇力達姆 01/24 04:56
7Ft77133562003: 你是不是都直接忽略語言有可能是2 3手傳過來 然後 01/24 04:58
8Ft77133562003: 語源和讀音本來就差其實 01/24 04:58
9Ft77133562003: 和你講的音節根本沒關係... 01/24 04:59
10FRamenOwl: 約翰是從希伯來文跟拉丁文翻譯來的...而且面速力達姆從 01/24 04:59
11FRamenOwl: 日文音譯沒問題吧 01/24 04:59
12Fgalilei503: 不懂裝懂現場打臉笑死 01/24 05:07
13Fqazthlin: 面蘇莉打母是日文轉音 01/24 05:13
14FAdagioGminor: 真的是大家說英語呢 01/24 05:18
15FJamesHunt: 馬的欠噓! 01/24 05:19
16Fjohn2355: 痾 01/24 05:21
17Fhandfox: 求仁得仁 01/24 05:46
18Fdiyaworld: 打火機講賴打,所以也是台式智障翻譯囉? 01/24 05:47
19FVulpix: 約翰是義大利人傳過來的,當然跟他們唸。 01/24 06:14
20Fbt1998: 臉好腫喔.... 01/24 06:14
21Fgfabbh: 歐洲語言受到拉丁文的影響都很深,翻譯成中文時也不一定是 01/24 06:19
22Fgfabbh: 用官話去翻譯的,用粵語或閩南語的音的事例很多 01/24 06:20
23Fnayeonmywife: 約翰是拉丁發音阿... 01/24 06:21
24FVulpix: 當年用粵語的非常多,閩南也一樣,不過……這些其實沒有怎 01/24 06:22
25FVulpix: 麼傳下來。 01/24 06:22
26Fnayeonmywife: 英文是日耳曼語系,兩個本來就不同 01/24 06:23
27Fkentyeh: 約翰是拉長音的翻譯,發音像優恩 01/24 06:28
28FJamesHunt: 越想越智障,天亮回來補噓! 01/24 06:45
29FVulpix: 不是,你沒辦法噓。但是你可以修文修成你也在噓! 01/24 06:49
30Fzxasqw0246: 笑死 自己在推文演戲 01/24 07:16
31Fqlinyuhn: 約翰原本發音就是約翰好嗎,某樓沒讀書 01/24 07:31
32Fliuedd: 笑死,標準自己打自己臉 01/24 07:36
33Fzjing: 你知道俄羅斯是蒙古傳過來的嗎 本來的念法只有羅斯 根本沒 01/24 07:57
34Fzjing: 有俄這個音 簡稱還叫俄國咧 01/24 07:57
35Fstussy: ? 01/24 08:10
36Ffh316: 這是忘記換分身噓自己的概念嗎 01/24 08:25
37Fhopewind00: https://i.imgur.com/yuQjT0S.jpg 01/24 08:31
38Fhopewind00: 自演? 01/24 08:31
39Fredumbrella: 約翰怎麼了嗎 蛤 01/24 08:49
40FBarolo: 你要怪也是怪日文亂翻吧 01/24 09:13
41Fknight60615: 日文也沒亂翻啊 日式翻譯片假就是會那樣拚 01/24 09:46
42Fmedama: 01/24 09:58

C_Chat 最新熱門文章

18 [閒聊] 幹你垃圾羊駝
22 c_chat 2022-05-11 23:27
43 [閒聊] 拳願omega 158
75 c_chat 2022-05-11 22:53
39 [黑魂] 薪王化身也太難
71 c_chat 2022-05-11 20:45

最新文章