Re: [閒聊] HoloID會讓你想學印尼話嗎
※ 引述《kuoyipong (petohtalrayn)》之銘言:
: 已經用Duolinguo學印尼語學了快半年(雖然是每天5分鐘的程度),簡單心得
: 發音很直覺,因為是羅馬拼音,基本上怎麼拚就怎麼讀
: 雖然c跟r聽起來跟我想像中不太一樣,不過也不到不能理解
: 其實跟隔壁國的拼音方式有點像
: 然後雖然印尼語聽起來很快
: 但不會日文的時候也會覺得日本人說話很快
: 說到底那就只是理解的速度沒跟上
: 多聽多練習問題就會慢慢解決
: 印尼的文法跟我目前學到的語言(中、英、日)的差別
: 差距最大的應該是印尼語的形容詞/副詞大多是放在修飾對象的後面
: 例如我的貓叫做Kucing saya (貓+我)、紅蘋果寫做Apel merah (蘋果+紅)
: 尤其如果多個形容詞接在後面,要翻譯回中文的話是從最後面一個一個抓意思
: 目前holoID除了Kobo之外都是英文跟印尼文交替使用
: 也可以聽一聽ID跟EN的發音差別,有時會有些有趣的發現XD
: 雖然單字量還不是很多,但每天5分鐘還是加減有累積
: 現在我在聽Moona的直播,偶爾會有一兩句印尼語我聽得懂
: 如果對印尼語有興趣的話,不妨利用Duolinguo之類的學習軟體
: 每天一點點養成習慣,不知不覺就累積了不少語感
: 我學習日文的方式跟學印尼語的方式差很多
: 但我認為有一件事情是共通的-那就是要建立語感
: 語感就是要多聽多看,讓自己習慣這個語言
: 這是最基本也最重要的事情
謝謝原PO分享心得!
我雖然那時候斷斷續續的開始有在學,但因為沒有計劃所以課程很少推進。
直到最近可能是因為和印尼同事相處的緣故,比較認真的每日學習。(五分鐘)
雖然進度還是推很慢,但這種速度即使是我容易健忘也可以背得起來。
上個禮拜日也額外撥出一點時間看Youtube上面的印尼語言教學。
好不容易才從一背到十,把一百以下的數字規則背好。XD
另外我有問過原PO另一串辣度的問題。
我猜大概是印尼 > 台灣 > 日本,因為印尼同事跟我說台灣的不會辣、印尼比較辣。
我是用原PO推薦的方法,切英文介面學日文和印尼文,真的很好用!
只是看起來可能學習時間要以年為單位計算,除非每天爬題爬得很認真。
我猜大概三年後印尼同事回去後我也沒學成,看能學多少算多少啦。
目標大概是日文和印尼文可以聽懂相關Vtuber雜談的程度吧?
感覺真的都是好幾年起跳的,慢慢學。XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.124.49 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1669727863.A.F2C.html
留言