[24夏] 學姊是男孩的字幕組也太混了吧

看板 C_Chat
作者 Wardyal (Wardyal)
時間 2024-09-18 09:25:51
留言 15 ( 7推 0噓 8→ )
剛剛看前輩是女孩 我傻眼 第九集這段有加減翻譯白字 https://i.imgur.com/1grC0qY.jpeg
[24夏] 學姊是男孩的字幕組也太混了吧
(不過也只是五段挑一段翻) 不過其他像是開頭的標題 https://i.imgur.com/1w845Wu.jpeg
[24夏] 學姊是男孩的字幕組也太混了吧
還有龍二和男主的關鍵Line訊息 https://i.imgur.com/1l2t8XJ.jpeg
[24夏] 學姊是男孩的字幕組也太混了吧
全都沒有翻譯 還要我特地翻評論看網友幫忙翻的 https://i.imgur.com/PjbDeaq.jpeg
[24夏] 學姊是男孩的字幕組也太混了吧
有人知道這是哪家片商嗎 也太混了吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.65.92 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1726622753.A.303.html

留言

※ 編輯: Wardyal (39.14.65.92 臺灣), 09/18/2024 09:26:37
s952013 這些瑣碎訊息不是都很少在翻譯嗎 09/18 09:28 1F
jeff235711 https://i.imgur.com/kiiOFxt.jpeg 09/18 09:29 2F
[24夏] 學姊是男孩的字幕組也太混了吧
2F
jeff235711 66cc 09/18 09:29 3F
那這家也太爛 感覺就看心情翻譯的
※ 編輯: Wardyal (39.14.65.92 臺灣), 09/18/2024 09:32:15
ig49999 康版才會翻ㄅ 人家用愛發電 09/18 09:35 4F
yeldnats 翻個大概 09/18 09:45 5F
OldYuanshen 很神秘 不知道上字幕的是不是純看劇本在上的 09/18 09:50 6F
OldYuanshen 然後劇本不一定有畫面上的字 字幕時有時沒有的 09/18 09:50 7F
OldYuanshen https://i.imgur.com/YTY1xC8.jpg 09/18 09:51 8F
[24夏] 學姊是男孩的字幕組也太混了吧
8F
OldYuanshen 還有這個 是看到鬼哦 09/18 09:51 9F
Wardyal 超好笑 09/18 09:57 10F
geneaven 這部劇情再好都沒人氣,隨便翻翻囉 09/18 09:57 11F
NaruseNaru 康版是什麼意思 09/18 10:02 12F
thelittleone 我責罵印象會都翻的很少吧,尤其是很多的這種 09/18 10:23 13F
thelittleone 有翻的我記得通常是一次一條Line那種 09/18 10:23 14F
viper9709 小代理商就算了吧... 09/19 03:07 15F

最新文章

[活俠] 創作-慷慨就義
c_chat scott032
2024-09-19 17:12:52
[妮姬] 兄弟
c_chat clurinzler
2024-09-19 17:12:21
[洽特] 極限痴漢特異点3 動畫PV
ac_in tmacor1
2024-09-19 17:11:51
[蔚藍] 新活動預告 五塵来降
45 65 c_chat ging1995
2024-09-19 17:02:51
[閒聊] 咒術迴戰270話
15 33 c_chat gino861027
2024-09-19 17:01:01
[閒聊] 應徵模型玩家店門店員工的筆試題
11 21 c_chat kotoricute
2024-09-19 16:57:04
[閒聊] BangDream吉他實用升級案例
c_chat messi5566
2024-09-19 16:53:33
Re: [閒聊] 任天堂告《幻獸帕魯》開發商
4 15 c_chat mizuarashi
2024-09-19 16:51:11