[情報] 公主連結 布武機 登場

看板 C_Chat
作者 davidex (玉藻前我的)
時間 2024-10-30 17:12:41
留言 63 ( 32推 0噓 31→ )
https://x.com/priconne_redive/status/1851549812732424544 【新キャラ追加告知】 明日10/31(木)に、★3フブキ(CV:#花井美春 さん)が登場! また、出現率がUPするピックアップガチャを開催予定! 【味方バリアー♡】で自分へのダメージを味方に押し付け、HP最大でダメージアップする 範囲攻撃で敵を蹂躙する中衛キャラです! #プリコネR https://pbs.twimg.com/media/GbIGvdNbEAApb1r.jpg 要不是搜內定調官方譯名真不想這樣叫她 貨真價實的雌小鬼盜賊小妹打頭陣 只是這造型我真的不行呀 ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.203.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730279564.A.382.html

留言

shlee 我還在想說這名字是誰 10/30 17:14 1F
felixden 樓下平常都怎麼教訓雌小鬼? 10/30 17:15 2F
grtfor https://i.imgur.com/wwj89w3.jpeg 10/30 17:15 3F
[情報] 公主連結 布武機 登場
3F
morichi 10塊10塊 10/30 17:16 4F
steven3QXD ..這不是吹雪嘛 10/30 17:16 5F
SuperSg 缽缽雞 10/30 17:17 6F
cat0808 台版翻譯真的智障 10/30 17:17 7F
kirakilling7 10/30 17:17 8F
dahos 誰? 10/30 17:17 9F
llabswollag 天才翻譯XD 10/30 17:18 10F
GAOTT 想問正確翻譯 10/30 17:18 11F
Tsozuo 這翻譯到底是三小== 10/30 17:19 12F
mdk3500 吹雪啊 10/30 17:19 13F
happyseal 這是用夜露死苦那種翻法的關係吧 不然二姐名字就正常 10/30 17:19 14F
neetarashi 好的 吹雪 10/30 17:19 15F
phoenix286 和她們那團的形象倒是蠻合 10/30 17:21 16F
phoenix286 他的劍是那把破防劍嗎? 10/30 17:22 17F
sola7457 這個翻譯很可以 10/30 17:22 18F
bomda 翻譯還可以吧 10/30 17:22 19F
nashinai 很有mmo亂取諧音名字的感覺 10/30 17:24 20F
CannedHamEgg 這款跟絕區零哪個比較涼== 10/30 17:25 21F
HarukaJ ㄐ一好歹也用個姬字吧...看著名字還以為是什麼巨大機器 10/30 17:26 22F
HarukaJ 10/30 17:26 23F
scotttomlee 大概是cy要求中譯要這樣翻吧?畢竟台譯自己翻譯會這 10/30 17:26 24F
scotttomlee 樣翻也很天才,畢竟玩音梗 10/30 17:26 25F
jay905035 翻譯我覺得很可以耶 跳脫框架 然後胸前還蠻有料的 10/30 17:27 26F
scotttomlee 只是以這團調性,玩家看到會覺得尬,對她們姐妹來說 10/30 17:27 27F
scotttomlee 應該就成功了(? 10/30 17:27 28F
dripping 哈 我光看名字第一直覺以為是櫻花大戰的機器人 10/30 17:28 29F
ShibaTatsuya 翻譯是刻意為之吧 比較像常識人的二姊 10/30 17:28 30F
ShibaTatsuya 名字就是正常的若菜XD 10/30 17:28 31F
scotttomlee 雖然是小妹,但一點都不小,而且裡面還沒穿(? 10/30 17:28 32F
jay905035 之前日本不是有不良父母把新生兒取個怪名子的風潮 10/30 17:29 33F
scotttomlee 不過要不是日版出角直接用片假名,我還真不知道原來 10/30 17:30 34F
madaoraifu 翻得不錯啊,昭和暴走族感 10/30 17:30 35F
scotttomlee 念法就跟吹雪一樣讀音而已 10/30 17:30 36F
charles4 這種大小,應該叫雌大鬼了吧........ 10/30 17:31 37F
applexdot 搞不好漢字真的叫這個?等上線就知道了 10/30 17:32 38F
qqsheepu 我比較想要二姊 10/30 17:32 39F
qqsheepu 而且這個竟然是限定= = 10/30 17:33 40F
RiceLover 笑戀等級的翻譯 10/30 17:35 41F
roc074 未什麼這角色是限定- - 10/30 17:36 42F
alpho 一看 不就是吹雪w 10/30 17:36 43F
roc074 差多了= =這一看就知道是故意翻成這樣 10/30 17:36 44F
roc074 這應該是要配合遊戲中她的行為風格吧 10/30 17:36 45F
shinobunodok 請正名雜魚妹 10/30 17:39 46F
shinobunodok 翻譯名字應該是故意的 要展現出8+9感 10/30 17:40 47F
worldark 暴走族啊 10/30 17:40 48F
aikoDisk 好的bae 10/30 17:41 49F
aaronpwyu 又是個美式餓鬼 10/30 17:47 50F
rockmanx52 大姊也還好吧?三國時代邪馬台國人就用倭當やまと的 10/30 17:52 51F
rockmanx52 漢字 很後來才改成「和」 10/30 17:52 52F
krousxchen 日文用哪個漢字本來就沒有絕對 10/30 17:55 53F
kimokimocom 感覺就CY決定的 蠻多日本官方會自己決定漢字 10/30 17:58 54F
kimokimocom 我第一眼看也是會念成吹雪就是 10/30 17:59 55F
OldYuanshen 靈堂.jpg 10/30 18:08 56F
denny8437 看起來有奶欸 10/30 18:12 57F
dephille 怎麼不叫付不起 10/30 18:16 58F
sakeru 好唷 吹雪 10/30 18:29 59F
roger840410 就夜露死苦差不多感覺 10/30 18:29 60F
scotttomlee 付不起感覺太弱了,布武機以為是機器人就贏很多了 10/30 18:31 61F
lain2002 10/30 18:59 62F
g9591410 奶超大 10/30 19:01 63F

最新文章

[蔚藍] 舉重兩百公斤的大叔
c_chat alexander1
2024-10-30 19:20:29
[閒聊] 感覺遮斷落穴的新用法
c_chat eva05s
2024-10-30 19:19:02
[閒聊] 學生會也有洞 PV自肅版
c_chat ainamk
2024-10-30 19:13:05
[活俠] 鳥熊 萬聖節賀圖
c_chat orca1912
2024-10-30 19:07:00
[閒聊] 紫色內衣是不是超瑟的=U=
c_chat herbert0716
2024-10-30 19:02:47
[蔚藍] 哇幹 萬聖節莉央
c_chat tudo0430
2024-10-30 19:00:29
[閒聊] 鐵道 3.0新角色爆料
c_chat thorfukt
2024-10-30 18:55:40