[GBC ] Hina的官方翻譯原來是『小雛』
名字只有片假名的ヒナ(Hina)
Hina可以用的漢字大概超過100個
https://pon-navi.net/nazuke/name/reading/f/%E3%81%B2%E3%81%AA
還沒有官方翻譯前猜過很多名字,最後是翻成『小雛』
https://i.imgur.com/7jBXGQU.jpeg
感覺小雛這名字跟仁菜不夠有貼貼感XD
大家覺得這個翻譯好嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.189.65 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730548420.A.CC7.html
留言