[閒聊] 少女前線2 CBT的英文翻譯

看板 C_Chat
作者 KotoriCute (乙醯胺酚)
時間 2024-11-13 17:53:47
留言 17 ( 8推 0噓 9→ )
https://i.imgur.com/XU8dJrH.jpg
[閒聊] 少女前線2 CBT的英文翻譯
第一次看到可以翻成center 基本可以確定是AI機翻了 連英文都能犯這種初級到不行的錯誤 這遊戲繁中以外翻譯應該可以不用期待了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.228.187.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1731491629.A.D8E.html

留言

starsheep013 機翻也沒看過翻成center的== 11/13 17:55 1F
※ 編輯: KotoriCute (125.228.187.140 臺灣), 11/13/2024 17:55:24
GTES 11/13 17:55 2F
mayolane CBT不是cock ball torture嗎 11/13 17:56 3F
vsepr55 道理我都懂,這裡誰在乎繁中以外的翻譯 11/13 17:56 4F
KotoriCute 也是有玩堅持日服的玩家啊 11/13 17:57 5F
guogu 中 沒毛病 11/13 17:57 6F
KotoriCute *也是有堅持玩日服的玩家吧 11/13 17:57 7F
shinjangli 不是一直都機翻嗎? 11/13 17:57 8F
KotoriCute 有些有人玩支遊是去日服選日文玩的 11/13 17:58 9F
BruceChang 可是日服可以選中文 11/13 18:06 10F
smalltalker 先習慣吧 以後機翻回變成正確的 11/13 18:07 11F
PunkGrass c位 11/13 18:07 12F
necrophagist Center Nation 11/13 18:14 13F
itazuma 不然CBT是幹嘛的 不就是幫忙找各種BUG或文本錯誤嗎!? 11/13 18:19 14F
Doracacazin 連medium也要機翻.... 11/13 18:21 15F
saberr33 目前一堆文字bug 11/13 19:33 16F
suanruei 中啊,沒毛病 11/13 21:39 17F

最新文章

[Vtub] 戌神沁音受到炸彈攻擊威脅
c_chat justin091136
2024-11-14 16:27:02
[蔚藍] 不敢輕舉妄動的比基尼伊織
c_chat katsuyuki118
2024-11-14 16:25:17
[閒聊] 馬斯克:一部美好的電影
c_chat ga839429
2024-11-14 16:23:34
[閒聊] 馬斯克稱讚“你的名字”
c_chat outsmart33
2024-11-14 16:22:10
[AI] 你選角色,我出土下座圖
c_chat tchaikov1812
2024-11-14 16:17:53
[閒聊] 小霞不是才10歲嗎?
c_chat yeldnats
2024-11-14 16:15:01
[蔚藍] 好大喔…
c_chat gino861027
2024-11-14 16:07:32
[蔚藍] 童真殺毛衣優香
c_chat orca1912
2024-11-14 16:06:52
[Vtub] 角蓮Caren-WirForce顧攤歌回
c_chat teng0615
2024-11-14 16:06:41