[翻譯] 阿斯托爾福(劍)商店語音
商店語音什麼的只是附加的
我只是想貼最後一句然後覺得只有一句有點太靠北才順手翻(欸
不過既然翻了活動結束後的語音應該到時候也會補上來吧
(Maybe(欸
--------------------------------------------------------------
商店語音1
呀吼~~是聖誕節啊!我的情緒也跟著鰻魚而上烤鰻魚飯!
好了快點,快點交換商品嘛~ Tick Tack, Tick Tack~
(鰻魚而上,是指鰻魚為了產卵後,為了回去棲息地,逆流而上的那股衝勁)
(比喻因某個契機而氣勢直線上升的某事。一般會翻成直線上升)
(這裡為了配合阿福後面隨口唸的烤鰻魚飯而選擇照字面翻)
商店語音2
Bonjour! 聖誕節是禮物的季節。
轉來繞去地瘋狂周回才是我的人生。
躺在床上周回的時候,要小心別讓手機砸到臉喔!
商店語音3
交~換?好喔,請請請。
那個什麼,這種時候就要握住對方的手遞給對方。
欸!我揪~~!
(原文就揪緊你的手遞給你素材的擬聲詞,別逼我了我不會翻(ry)
商店語音4
嗯嗯,將你的努力轉換成有形之物吧!盡量拿去吧!
商店語音5
搬走很多素材了呢~ 了不起,你這孩子真了不起。
獎勵是想要我摸摸你的頭嗎? 想要抱抱嗎? 還是說,來・記・膝・擊?
......啊咧? 好像不太對呀。那個...就是...那個...那個什麼啊?
膝....膝上......褲管捲到膝上!
(正確是:膝上枕)
--------------------------------------------------------------
以下正篇(X
白貞對劍阿福語音
給我等一下! 阿斯托爾福Saber!
這實在是......再怎麼說那也太......
我可是不會當作沒看到而放你走的喔!
到底想要突破到哪個地步去啊,你這個人!
(就是白貞覺得阿福這身衣服很姆湯,羞恥度突破天際這樣)
(但是這位大姊,您換上泳裝後各種意義上也很姆湯啊!)
(↑就只是想吐槽這一句而已才翻的)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.209.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1575114809.A.2BE.html
留言