[閒聊] 木棉花翻譯算最用心的嗎

看板 C_Chat
作者 mayolane (沒有人啦)
時間 2024-09-15 18:21:00
留言 62 ( 37推 0噓 25→ )
像是畫面上出現一堆文字的話 https://i.imgur.com/dPaPUbz.jpeg
[閒聊] 木棉花翻譯算最用心的嗎
木棉花會這樣全部打在畫面上比較容易看 同樣的情況羚邦就會一句一句打在字幕那排 每一句停留在畫面上的時間都很短要暫停看也不是很方便 Netflix有時候連翻都不翻 木棉花這點是不是滿用心的 至於翻得正不正確我N87翻譯塞給我是什麼就是什麼了 -- https://i.imgur.com/3psGt2y.gif
[閒聊] 木棉花翻譯算最用心的嗎
https://i.imgur.com/umoCx5p.jpg
[閒聊] 木棉花翻譯算最用心的嗎
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.228.225 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1726395662.A.182.html

留言

King5566 4 09/15 18:22 1F
sawalee0811 4 木棉花我大哥 09/15 18:22 2F
jerry00116 會盡量翻譯,還會配合畫面移動字幕的位置,不影響整體 09/15 18:25 3F
jerry00116 畫面觀看 09/15 18:25 4F
jerry00116 就他們家把這些能做的都做好了 09/15 18:25 5F
dreamnook2 4 09/15 18:26 6F
buke 有時還會讓字幕移位,不擋到角色臉 讚讚 09/15 18:27 7F
allenlee6710 https://youtu.be/KApfKBRkKmA 09/15 18:27 8F
rich_yt https://youtu.be/KApfKBRkKmA 8F
bgrich 看錢給多少吧 09/15 18:27 9F
allenlee6710 這個路人第三季片頭曲的字母神級用心 可惜沒什麼人 09/15 18:28 10F
allenlee6710 看 只有十一萬點閱 09/15 18:28 11F
Roy34 比網飛好 就佳的等級了 09/15 18:30 12F
yys310 不錯 09/15 18:31 13F
g20064 白箱的也很用心 09/15 18:31 14F
gm3252 網飛應該是目前最爛 09/15 18:33 15F
jeff666 比網飛好應該滿簡單的XD 09/15 18:34 16F
kent00216 蠻有梗的 09/15 18:35 17F
lsj049 4 網飛真的懶 而且只翻台詞還能翻錯 09/15 18:36 18F
haseyo25 拿gpt翻譯都能做得比網飛好 09/15 18:37 19F
tyai 4 木棉花我大哥 09/15 18:37 20F
rex0999 4 09/15 18:38 21F
TCPai 網飛連對話的翻譯有時候都亂翻一通 09/15 18:38 22F
k300plus 網飛字幕爛還常獨佔人氣座 不知為啥還有人可以護航? 09/15 18:39 23F
coon182 要比網飛爛應該找不到了 09/15 18:40 24F
sorochis 最喜歡怕痛的翻譯,連字型跟顏色都配的好好的 09/15 18:42 25F
sorochis 這季忘了關臺的則是很多彈幕都沒翻,很可惜 09/15 18:43 26F
webberfun 4 09/15 18:44 27F
yosorosun 444 木棉花我大哥 09/15 18:47 28F
CATALYST0001 4 木棉花我大爺 09/15 18:51 29F
jixiang 4 09/15 18:54 30F
Strasburg 網飛就是google翻譯的邏輯 把A翻成英文 再把英文翻成C 09/15 18:55 31F
virusDA 是 網飛根本外行人機翻 09/15 18:58 32F
ksng1092 要比網飛爛,你往D+跟Amazon Prime Video去找就對了XD 09/15 19:01 33F
TSYTstep 4 09/15 19:01 34F
c22501656 很強 09/15 19:06 35F
e2c4o6 能比網飛爛的就是連翻譯都沒有的 09/15 19:06 36F
roc074 是,而且木棉花還會幫忙修正 09/15 19:09 37F
nisioisin D+哪些爛?至少我看的都挺正常的 09/15 19:21 38F
DEGON 4 羚邦也不錯 最爛就是網飛 09/15 19:22 39F
m96m 說沒有比網飛爛的把D+跟Crunchyroll放在那,Crunchyroll的獨 09/15 19:27 40F
m96m 佔中文可是直接丟機翻的 09/15 19:27 41F
Akalios74 木棉花大哥也 09/15 19:34 42F
kevin02287 4 09/15 19:36 43F
Amulet1 算不錯 09/15 19:36 44F
carfu 4 09/15 19:38 45F
bladesaurus D+的經典迪士尼電影媽超爛,字幕看起來是英文文本直 09/15 20:12 46F
bladesaurus 翻過來的,但是經典的中配全部都是在地化再詮釋過的 09/15 20:12 47F
bladesaurus 推朋友看變身國王跟超人1的時候我覺得中配一定要聽, 09/15 20:13 48F
bladesaurus 結果字幕跑出來的東西完全不一樣 09/15 20:13 49F
Kagamidouki 迪士尼我們不認識 09/15 20:16 50F
eazywalker 居然是邦邦第三季 做得好 09/15 20:27 51F
DaddyIsBack 反正網飛最辣雞 09/15 20:55 52F
kimicino 網飛比機翻還爛 畫面跟字幕完全不一樣 09/15 21:12 53F
NosenceJohn 網飛最爛 09/15 21:45 54F
octopus4406 網飛翻譯根本大便 09/15 22:16 55F
h75311418 這用心程度沒話說呀 09/15 22:48 56F
h75311418 D+之前連字幕調整都很麻煩 09/15 22:49 57F
jack86326 假面騎士REVICE也是主角兩個人變身時會盡量翻譯背後的 09/15 23:21 58F
jack86326 聊天室內容,雖然劇情就那樣了 09/15 23:21 59F
huwei200035 4 09/16 08:21 60F
stu25936 4 09/16 11:34 61F
abucat 以台灣代理商來說是的,再來提恩收編的字幕組也很強 09/16 13:44 62F

最新文章

[我推] 22 阿奎亞的外快
2 7 c_chat hatako
2024-09-19 00:35:22
[公告] 九月置底黑特空幹-2
7 43 yugioh henry1234562
2024-09-19 00:29:57
[問題] 紅髮是男人嗎
one_piece hilluminadol
2024-09-19 00:27:48
[閒聊] 為什麼到處都可以看到mygo?
20 26 c_chat kuso198610
2024-09-19 00:22:50
Re: [閒聊] 黎巴嫩BB call爆炸 8死2800傷
8 15 c_chat vios10009
2024-09-19 00:20:27
[24夏] 我推的孩子 22 茜寶QQ
11 23 c_chat dragon803
2024-09-19 00:17:54
[我推] 茜寶原來是千金小姐嗎?
3 4 c_chat qk123
2024-09-19 00:14:04
[蔚藍] 成年人 即將暴走
11 16 c_chat some61321
2024-09-19 00:05:44
[閒聊] Konami是不是滿厲害的?
23 46 c_chat maple2378
2024-09-19 00:05:16
[閒聊] 一拳超人村田版 249
10 17 c_chat kusuha
2024-09-19 00:04:57