[閒聊] Falcom社長:軌跡劇情量大 AI翻譯可以考慮

看板 C_Chat
作者 kuluma (墨駒)
時間 2024-10-22 15:31:50
留言 0 ( 0推 0噓 0→ )
https://www.4gamer.net/games/999/G999905/20241009051/ 東京電玩展上展示了名為「ELLA」的AI自動翻譯引擎 Falcom最新作品界之軌跡被選為示範對象 展示了英文版台詞翻譯回日文、日翻英、日翻簡中、日翻繁中 各提供五種翻譯台詞讓觀眾票選 https://www.4gamer.net/games/999/G999905/20241009051/TN/006.jpg https://www.4gamer.net/games/999/G999905/20241009051/TN/002.jpg https://www.4gamer.net/games/999/G999905/20241009051/TN/010.jpg https://www.4gamer.net/games/999/G999905/20241009051/TN/014.jpg 社長表示由於軌跡台詞量大,使用AI翻譯可以縮短各國語言版的推出日程 是可以考慮的選項,但社員也擔心AI技術的高漲會有不少版權問題 社長認為科技日益進步的無法避免,Falcom現在也主攻海外市場,Z>B 記者也提到從會場卡片贈品來看, 黎恩的人氣似乎比范恩還高的問題,社長表示黎恩受歡迎是因為他帥, 他自己(社長)看到黎恩登場都會情緒高漲 但范恩是可靠大哥,喜歡范恩的也很多,他更想知道喜歡范恩的人是什麼想法 記得提問亞妮艾絲,社長回答她是共和國主推的女主角,但人氣不如他們預期的高 這次會場推出的贈品卡片最受歡迎(另外一張卡是艾蕾因),他非常高興。 -- 以後該不會要自己用AI翻譯自己賣,不給代理商賺一手了.....? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.13.200 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729582316.A.B5B.html

最新文章

[檢舉] cidexin 4-1
c_chatbm lisanity
2024-10-22 15:46:00
[黑白] 黑白妹 X Disk Union 合作活動
c_chat chopper594
2024-10-22 15:44:56
[檔案] 貼貼小玉。
c_chat showwhat2
2024-10-22 15:41:53
[MyGO] 祥子媽跑去哪了?
c_chat ericz7000
2024-10-22 15:41:21
[妮姬] 二週年SSR即將揭曉!?
1 1 c_chat orca1912
2024-10-22 15:39:04
[問題] 有人知道這手遊嗎?
c_chat ymgee
2024-10-22 15:31:37
[閒聊] Zeta: 呃我可以解釋
c_chat kuoyipong
2024-10-22 15:28:53