Re: [孤獨] 孤獨搖滾台語版片段
※ 引述《wai0806 (一生摯愛喜多郁代)》之銘言
: 因為大家都說教育部網站很卡 就收集了一些片段
: 記得要開聲音
: https://i.imgur.com/wnWcPQj.mp4
: 給他波幾咧
: https://i.imgur.com/r9nruvZ.mp4
: 咩咩咩咩咩咩咩
: https://i.imgur.com/a6DKQbl.mp4
: 廣井你死好啦你
: https://i.imgur.com/WqEoQxU.mp4
: 女僕魔法
台語版真的滿有趣的,不過看了一集,總有一種對話沒像八點檔或戲說台灣那種自然對話的
感覺(我知道八點檔也很多不標準台語),但就是有種奇怪的感覺,也還抓不到原因。
有想到一個可能是有些用字遣詞感覺不像平常台語對話在用的,例如:
1. 遠足:台語普遍大概會用郊遊這個詞,遠足比較像國語用台語唸。
2. 學姐: 台語應該會直接套用日語的前輩,我真的沒什麼聽過用台語唸學姐的。
3. 原原po那個咩咩咩的影片,沒想到妳這麼排斥,這種情境好像很少聽到用排斥的台語,
可能會直接說沒想到你這麼不願意。
這只是我在思考台語版的違和感想到的一種可能,不知道大家怎麼想?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.67.177 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730630205.A.625.html
留言