[閒聊] 為什麼台版翻譯叫小傑?

看板 C_Chat
作者 Beanoodle (津崎似超人平匡先生)
時間 2024-11-07 01:59:54
留言 20 ( 5推 3噓 12→ )
大家安安 乳題 對岸音譯叫岡 台版其他角色也都音譯 為啥小傑會被翻成小傑? 我不懂日文 所以不懂就問 為什麼台版翻譯叫小傑? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.42.73 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730915996.A.596.html

留言

gox1117 月經文 11/07 02:01 1F
smith0981 台版漫畫譯者自肥,用他兒子名字== end 11/07 02:02 2F
kekeyoung 就很自私啊 11/07 02:03 3F
smith0981 看動畫最尷尬,全部人的名字都對的上只有岡跟字幕不同 11/07 02:05 4F
Vampire1472 探險活寶的阿寶&老皮也是類似的概念 11/07 02:06 5F
c24253994 學中國人叫肛有比較好嗎 11/07 02:07 6F
c24253994 *岡 =_= 11/07 02:07 7F
c24253994 方便台配? 11/07 02:08 8F
AoyamaNanami 在地化拉 11/07 02:09 9F
smith0981 叫小恐龍也不錯? https://i.imgur.com/0vLjMxC.jpeg 11/07 02:14 10F
[閒聊] 為什麼台版翻譯叫小傑?
10F
pikaMH 沒加姓就不錯了看看李幕之 陳鷹村 田一郎 11/07 02:15 11F
kevin0316 沒叫阿Q就很好了 11/07 02:21 12F
shadowdio 沒取阿哩固就不錯了 11/07 02:29 13F
poke001 小當家表示: 11/07 02:39 14F
carllace 是原子小金鋼啦 11/07 02:44 15F
iamacomic 庫逼也沒對到好嗎... 11/07 02:53 16F
t8756321 下一篇 為什麼叫小當家 11/07 03:01 17F
Freeven 不是翻李家豪就很好了 11/07 03:02 18F
CostDown 聖劍大和編輯:我交到女朋友了! 獵人獵人譯者:我兒子出 11/07 03:58 19F
CostDown 生了! 11/07 03:58 20F

最新文章

[蔚藍] 陽奈、妃姬雜圖
c_chat alexander1
2024-11-07 04:31:18
[蔚藍] 每日免費抽可抽兩池
1 1 c_chat anpinjou
2024-11-07 04:07:07
[閒聊] 韓語動畫
c_chat dayinout
2024-11-07 03:17:29
[閒聊] 臘入一詞出處?
c_chat c1089
2024-11-07 02:55:21
[閒聊] 遊戲中的上下樓梯
c_chat dayinout
2024-11-07 02:47:39
[Vtub] 11/6同接鬥蟲
c_chat usadapegora
2024-11-07 02:36:08
[閒聊] 獵人跟幽遊白書對比
c_chat p055198
2024-11-07 02:34:38
Re: [閒聊] 絕區零的抽卡體感
6 15 c_chat jerygood0208
2024-11-07 02:08:48
[閒聊] Battle Spirits 出數位版
c_boo boxex
2024-11-07 02:04:26
[閒聊] 為什麼台版翻譯叫小傑?
2 20 c_chat beanoodle
2024-11-07 01:59:54
[百合] Blue Reflection澪 18 崩潰
c_boo viper9709
2024-11-07 01:50:59