Re: [閒聊] 緒方惠美夜市射氣球

看板 C_Chat
作者 eva05s (ξ≡ω≡ξ/︴<>< <>< <)
時間 2024-11-28 08:37:45
留言 14 ( 8推 0噓 6→ )
回文 3則
https://x.com/megumi_ogata/status/1861847410437239055?s=46 後話,有人跑去緒方大姐那留了這句 https://pbs.twimg.com/media/GdacWdPacAAG9ho?format=jpg&name=medium 下面有好心人幫忙解釋其實是「射飛鏢」的意思就是了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.109.250.28 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1732754268.A.450.html

回文

[閒聊] 緒方惠美夜市射氣球
43 57 c_chat LABOYS
2024-11-27 21:40:38

留言

chewie 中文勃大精深(x 11/28 08:39 1F
LoveMakeLove 這就是盡量不要留中文的原因,例如「我愛死你了! 11/28 08:42 2F
LoveMakeLove 」,日文會翻譯成:「愛你想要殺死你!」 11/28 08:42 3F
starsheep013 要用google翻譯,主詞動詞受詞都要明確,口語很容 11/28 08:44 4F
starsheep013 易出包 11/28 08:44 5F
PunkGrass 我怎麼覺得留言的是故意的 11/28 08:57 6F
Lisanity 永遠不要相信google翻譯是正確的 對呀 11/28 09:01 7F
rainveil 真嗣拿你沒辦法 11/28 09:04 8F
yukimura0420 留言那個是女的 應該不是故意的啦 11/28 09:10 9F
mana2001 而且她是引用轉推, 緒方姐真的是海巡王XD 11/28 09:19 10F
bidaq 靠北快笑瘋XDDDDD 11/28 09:20 11F
Xavy 引用用系統就能直接看了啦 不用海巡 11/28 09:25 13F
goldman0204 靠杯 真的是這樣翻譯?? 11/28 09:28 14F

最新文章

[Vtub] 11/27同接鬥蟲
c_chat usadapegora
2024-11-28 10:40:49
[蔚藍] 大星奈
1 1 c_chat gino861027
2024-11-28 10:40:17
[閒聊] 求劇透一下見子的劇情
c_chat anpinjou
2024-11-28 10:30:48
Re: [韓漫] 契約皇后的女兒
c_chat leo921080931
2024-11-28 10:24:13
[閒聊] 三寶的福利連
c_chat laigeorge89
2024-11-28 10:22:58
[售- ] 幽遊白書完全版
ac_sale davidkun
2024-11-28 10:17:32
[MyGO] 絕對不穿
c_chat aos005432
2024-11-28 10:13:43