Re: [閒聊] 劉岱
: 關於劉岱,我認為漢末應該是有兩個「劉岱」沒錯,
: 因為《三國志‧魏書‧武帝紀》(曹操的傳記),
: 與《三國志‧蜀書‧先主傳》(劉備的傳記),
: 兩篇都有說到曹操派劉岱、王忠去打劉備的這件事。
: 這兩處記載都記作「劉岱」,彼此吻合。
:
: 〈武帝紀〉裴松之注引《魏武故事》說:
:
: 「(劉)岱字公山,沛國人。以司空長史從征伐有功,封列侯。」
:
: 這是怎麼回事呢?
: 我覺得有三個可能。
:
: 第一個可能是當時真的就是有兩個同樣都「字公山」的劉岱(也太巧了!)。
:
: 第二個可能就如原po所說的,
: 是《魏武故事》出錯,把兩個劉岱給混淆了。
:
: 另一個可能,則是後來傳抄或校勘《三國志》的某人,
: 在看到上面所引用的這處《魏武故事》的記載時,
: 他所看到的版本,並不是記作「岱字公山,沛國人」,
: 而是記作「岱字XY,沛國人」;
: 這位先生看了就覺得納悶:
:
: 咦?我記得之前有看過劉岱應該是「字公山」才對呀,
: 怎麼這邊會寫成劉岱字XY呢?
: 有錯就得改!~~
:
: 於是,他就把《魏武故事》的「岱字XY,沛國人」,
: 大筆一揮改成「岱字公山,沛國人」了~~。
:
: 因緣際會,後來流傳下來的《三國志》剛好是他動筆『校正』過的這個版本,
: 於是便出現了兩個字公山的劉岱,一個是東萊人,另一個則是沛國人。
:
:
:
:
:
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.64.172.219
: 推 ocean11:古人取字有一定規則,既然名一樣,字相同也不是不能理解 12/01 12:25
: → plok1:應該是兩個劉岱,至於為啥字會一樣....筆誤抄錯 12/04 12:22
: 推 kea:岱山就是泰山 所以一個東萊人一個沛國人 都名岱字公山 倒也是 12/04 19:00
: → kea:有可能地 12/04 19:00
正好最近看到兩個劉岱 出於好奇也查了一下
我的第一直覺也是字跟名多少會有點關係
而且「岱」字只有泰山(太山)一個意思,
會不會「岱」字跟「公山」這個詞有什麼強相關?
所以我查了一下
1. 會不會也有某岱的人也字公山呢?
三國裡其他岱 高岱、孟岱、馬岱、文岱、呂岱
沒有一個字公山
2. 反過來,歷史上其他字公山的人 名字會叫什麼呢?
我用Google、百度、中國哲學書電子化計劃
搜索「字公山」,無一例外全指向了漢室宗親、劉繇的哥哥那個劉岱
也就是說,歷史上應該沒有其他人字「公山」
所以同一個時期,生卒年些許重疊的倆人,剛好同名同字
同時使用了很不常見的詞
這....概率挺低的
而《魏武故事》早已亡佚,作者也不詳
另一個曹操部下劉岱,唯一登場的就只有跟王忠一起去攻打劉備
之後再無其他事蹟。
相較之下,王忠還有許多事蹟,履歷也很完整,中後期還上表勸進曹操為魏公,
連這位王忠,歷史上都沒留下過他字什麼,
就更難相信這個劉岱會在《魏武故事》裡面留下比王忠詳細的記載。
所以我認為假若有誤,應該是裴松之的鍋
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.66.129.109 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SAN-YanYi/M.1715378537.A.83F.html
留言