Re: [公連] 搜內的蠻賊三姊妹大姊和三妹名字翻譯

看板 C_Chat
作者 ga787540 (Sakurajima Sakuta)
時間 2024-10-31 15:08:43
留言 40 ( 23推 0噓 17→ )
回文 2則
※ 引述《KotoriCute (乙醯胺酚)》之銘言: : https://i.imgur.com/ONtZdIo.jpg
Re: [公連] 搜內的蠻賊三姊妹大姊和三妹名字翻譯
: yamato 翻譯成 倭 : fubuki 翻譯成 布武機 : 一般來說比較常見翻譯是大和和吹雪 : 就算不想用常見的翻譯名 應該也有更可愛一點的取名吧 : 搜內翻譯該不會是換成之前檔案繁中的翻譯吧 : 難不成Cy有特別指定漢字名? 結果來看的確是Cy指定漢字。 現實名字漢字真的是寫布武機。 https://www.youtube.com/watch?v=T_0TZDmLioA
-- 五月病散播中 https://imgur.com/Oo44WNs
Re: [公連] 搜內的蠻賊三姊妹大姊和三妹名字翻譯
https://imgur.com/qcrdFjH
Re: [公連] 搜內的蠻賊三姊妹大姊和三妹名字翻譯
https://imgur.com/7t1gatV
Re: [公連] 搜內的蠻賊三姊妹大姊和三妹名字翻譯
https://imgur.com/M6L7N3o
Re: [公連] 搜內的蠻賊三姊妹大姊和三妹名字翻譯
https://imgur.com/0WUBXtN
Re: [公連] 搜內的蠻賊三姊妹大姊和三妹名字翻譯
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.196.99 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730358526.A.0C5.html

留言

※ 編輯: ga787540 (111.184.196.99 臺灣), 10/31/2024 15:09:16
reaturn 日版直接寫完漢字,不是翻譯的鍋了 10/31 15:09 1F
ShibaTatsuya 現實版的看起來也很香 好有感覺 10/31 15:11 2F
S2357828 CY:我負責 10/31 15:11 3F
aa9012 步舞姬 10/31 15:12 4F
aa9012 響起10塊10塊的聲音 10/31 15:13 5F
kirimaru73 對大哥哥○○的雌小鬼辣妹 要找人去牛棚熱身了嗎 10/31 15:14 6F
Steyee 笑死 昨天説台譯亂翻的被打臉 10/31 15:19 7F
applexdot 我就說漢字一定是這樣寫了,那些說吹雪的臉腫死 10/31 15:20 8F
smart0eddie 雌小鬼 10/31 15:20 9F
S2357828 這現實不就紡希嗎? 10/31 15:22 10F
eva05s 看到這種奇怪翻譯十有八九是原文問題,這不是圈內常識嗎 10/31 15:27 11F
roc074 圈內常識事先看到台版翻譯先噴一波 10/31 15:29 12F
dickec35 搜內:謝謝CY爸爸還我公道 10/31 15:29 13F
ice76824 又有人要氣撲撲了,CY是懂什麼翻譯啊= = 10/31 15:33 14F
A5Watamate 咲死 10/31 15:36 15F
shinobunodok 搜內:我解套啦! 10/31 15:39 16F
KotoriCute 吹雪派被CY狠狠打臉了www 10/31 15:43 17F
KotoriCute 不過這造型不就是紡希嗎 10/31 15:44 18F
Hyouri 看到這麼特別的翻譯 就會先想原廠是不是就那樣設定 10/31 15:45 19F
bomda 亂噴被打臉 10/31 15:45 20F
rockmanx52 台版要說翻錯的其實就由仁跟佳凜這兩個吧... 10/31 15:45 21F
g9591410 還好遇到翻譯這種東西 我都沒啥意見XD 10/31 15:45 22F
rockmanx52 這兩個感覺真的是被CY婊到 10/31 15:46 23F
Hyouri 應該就若菜會正常翻這樣 三姊妹中正常的那個 10/31 15:46 24F
chy19890517 一直想問簽名檔是什麼(? 10/31 15:49 25F
花騎士的小文心蘭
※ 編輯: ga787540 (111.184.196.99 臺灣), 10/31/2024 15:53:05
Erurize 這他媽12歲 10/31 15:57 26F
Sheltis 這隻身材她媽的才12歲 可可蘿只比她小1歲 有夠危險 10/31 16:04 27F
KotoriCute 搜內被陰到還有魅空 10/31 16:05 28F
Hyouri 官網更新了喔 還真的這他媽12歲 10/31 16:11 29F
eightyseven 10/31 16:14 30F
rockmanx52 啊對啦 還有魅空 10/31 16:49 31F
opass168 其實遊戲內暱稱不是用漢字,那翻譯成跟現實名字漢字不同 10/31 16:49 32F
opass168 是還可以接受啦。 10/31 16:49 33F
rockmanx52 所以我猜這次蠻族三姊妹中譯應該有特別問CY才這樣翻 10/31 16:49 34F
opass168 如果因為前後不同而把現實漢字的翻譯改掉才不能接受 10/31 16:51 35F
charles4 咲死~~~~~~~~ 10/31 16:56 36F
opass168 遊戲內鈴莓跟現實(?)布武機都坐騎在佑樹身上過 還有其他 10/31 17:00 37F
opass168 人也這樣玩過嗎w 10/31 17:00 38F
neddchiu 好色喔 10/31 17:00 39F
opass168 鈴莓應該說是坐在臉上了 更扯w 10/31 17:06 40F

最新文章

Re: [閒聊] 我推165 文字情報
c_chat risingheart
2024-10-31 17:13:27
[公告] 颱風天水桶
c_chat sessyoin
2024-10-31 17:12:09
[閒聊] 攻擊蛋蛋的實戰性?
c_chat jcjczx
2024-10-31 17:10:53
[心得] AGATHA ALL ALONG S1
superheroes neo5277
2024-10-31 17:10:19
[魔物]現在雙武器系統沒啥用吧
c_chat rogerliu123
2024-10-31 17:08:29
Fw: [討論] Walker Buehler主動請纓上場投球
366 422 c_chat kotoricute
2024-10-31 17:03:35
[蔚藍] 羽留奈(萬聖節)
c_chat c6343j6297
2024-10-31 17:03:24
[閒聊] 迪奧幹麻讀法律?
c_chat ericz7000
2024-10-31 16:59:19
[閒聊] 日本484很多低端人口
c_chat a98454
2024-10-31 16:45:40
Re: [金毛] 純情大熊色情兔
c_chat eva05s
2024-10-31 16:41:54