※ 引述《sai0224sai (塞啦)》之銘言:
: 看對岸的UP主念原神茜特菈莉
: 都念西特菈莉
: 爬文好像只要人名他們都念ㄒㄧ
: 例如天道茜(ㄒㄧ)
: 所以黑川茜(ㄒㄧ)他們也都西寶西寶這樣喊嗎?
借標題詢問這位姐姐名字的翻譯
https://i.imgur.com/UXo40rD.jpg
83年次的肥宅我 從小不管聽家人 電視 或是老師說
都把伽利略這樣念
伽(ㄑㄧㄝˊ)利略
但國中剛好圖書館有幸讀到的偉人歷史漫畫有提到他的英文名字
怎麼唸都很難跟這注音聯想起來
直到後來才聽說中國那邊都直接念
伽(ㄐㄧㄚ)利略
才真正了解我們在當初翻譯或是流傳時有過錯誤
請問各位最近伽利略翻譯或注音有正名過
或是一些相關資訊嗎
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 7a.
--
作者 jason89075 (伊布家族很讚) 看板 C_Chat
標題 [深淵] 大家會想娶薇可當老婆嗎?
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1663567485.A.B08.html
推 D122: 我婆 09/19 14:05
→ D122: 烏魯木齊也是我女兒 09/19 14:06
→ D122: *伊魯穆伊 打錯 09/19 14:07
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.10.74 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1732669962.A.B01.html
留言