Re: [閒聊] 對岸人名有「茜」是讀作ㄒㄧ嗎?
※ 引述《sai0224sai (塞啦)》之銘言:
: 看對岸的UP主念原神茜特菈莉
: 都念西特菈莉
: 爬文好像只要人名他們都念ㄒㄧ
: 例如天道茜(ㄒㄧ)
: 所以黑川茜(ㄒㄧ)他們也都西寶西寶這樣喊嗎?
對岸支那他們有兩種發音,qiàn或xī,這兩種輸入方式都打得出茜字
用於中國女人名時,通常讀「ㄑㄧㄢˋ」,像是有位女明星叫 宋茜
用於翻譯外國女人名時,他們喜歡把"西"加草字頭變成"茜",因此還是讀「ㄒㄧ」
其實我們台灣自己也是有讀「ㄒㄧ」,從以前到現在都有,但少見
像是"茜茜公主"或"茜茜皇后",讀「ㄒㄧ」
茜茜公主(茜茜皇后):
奧地利皇后伊莉莎白,德語: Elisabeth Amalie Eugenie,小名: sisi
https://i.imgur.com/m8Zx5ul.jpg
經典童書《Nancy Drew》的中文譯作《南茜·朱爾》,讀「ㄒㄧ」
https://i.imgur.com/r3j0QVk.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.127.107 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1732665318.A.7DC.html
留言