Re: [閒聊] 我推的孩子是好翻譯嗎

看板 C_Chat
作者 leo6601 (山東之龍)
時間 2024-10-26 02:10:23
留言 0 ( 0推 0噓 0→ )
回文 3則
好奇去Google一下 發現po文者是香港的日文老師 想起香港翻譯的作品名稱本來就跟台灣不太一樣 除了一些原本就是漢字的作品 翻譯的風格和台灣就差蠻多的 找幾個Jump漫畫例子 資料皆來自維基百科 台灣譯名 == 香港譯名 死神 == 漂靈 神劍闖江湖 == 浪客劍心 灌籃高手 == 男兒當入樽 惡魔奶爸 == 魔B爸B 最強學生會長 == 校園一姐黑神 出包王女 == 茶煲情緣 (茶煲在粵語有諧音外來語意,Trouble ToLOVEる也是取トラブル的諧音梗) *加碼 神奇寶貝 == 寵物小精靈 有些覺得翻譯得不錯 但有時跟香港朋友聊作品都得確認一下XD ※ 引述《ss8901234 (絕命六龜葡萄)》之銘言: : https://i.imgur.com/mxirHJk.jpeg
Re: [閒聊] 我推的孩子是好翻譯嗎
: 有人在脆上反應 : 我推的孩子翻譯很糟糕 : 真的假的:/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.147.100.165 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729879825.A.F06.html

回文

[閒聊] 我推的孩子是好翻譯嗎
98 204 c_chat ss8901234
2024-10-24 14:47:07
Re: [閒聊] 我推的孩子是好翻譯嗎
5 10 c_chat yuetako
2024-10-24 15:09:54
Re: [閒聊] 我推的孩子是好翻譯嗎
9 21 c_chat qqq3892005
2024-10-24 15:49:50

最新文章

[蔚藍] 陽奈、愛麗絲、妃姬雜圖
c_chat alexander1
2024-10-26 03:34:18
Re: [閒聊] 求助AI圖鑑定
c_chat xa9277178
2024-10-26 03:15:16
[魔物] 荒野為什麼不出NS版!?
c_chat uranus013
2024-10-26 03:03:45
Re: [閒聊] 求助AI圖鑑定
c_chat lovesetsuna
2024-10-26 03:02:39
[閒聊] 動畫瘋的吉伊卡哇
c_chat ttucse
2024-10-26 02:55:09
Re: [閒聊] 求助AI圖鑑定
c_chat clothg34569
2024-10-26 02:33:58
[色圖] 推特圖分享 1804 雜圖
c_chat pokemon8447
2024-10-26 02:11:03
Re: [閒聊] 火炬之光:無限
c_boo dichenfong
2024-10-26 01:34:08
[閒聊] 夢幻遊戲四巫女開局
7 15 c_chat vulpix
2024-10-26 01:31:34
[情報] 俄語遮羞艾莉同學 短篇集
16 17 c_chat kikiwatcher
2024-10-26 01:30:50