Re: [閒聊] 韓國還剩下多少漢字在使用?

看板 C_Chat
作者 p055198 (Peter)
時間 2024-11-12 20:27:44
留言 78 ( 11推 3噓 64→ )
回文 15則
※ 引述《krousxchen (KXC)》之銘言: 你所說得問題不只是漢語會有吧 英語也會有同音問題 而且英語的發音結構跟日語也不同 很多英語發音和詞態變化是日語發不出來的 日語在引入英語外來語時沒少過尷尬和笑話 比如說日式英語 的確,不能否認漢語因為有聲調變化 所以缺乏聲調變化的日韓在借用漢字時就會產生同音詞問題 但在古代中國就是東亞的科技文化中心 不借用中文怎麼快速發展? 難道英文外來語有尷尬,日語就不引入英文外來語了嗎? 難道古日本完全不跟中國交流,美國黑船一開來就可以瞬間補課千年的進度嗎? 日本可以快速吸收西方文化是建立在有學習中國文化的基礎上 這是日本自己都承認的 就是因為有些外來語的發音在日語中發不出來 才會產生訓讀現象 所以你的說法是倒果為因了 你所說得問題是日語和韓語先天的局限性 在借用英語外來語時也會產生相同的現象 就因為借用中文和中國文化的東西太多 所以中文已經一部分內化到日文和韓文中 你要強制去漢字 其實也不是不行 但就會造成很大的不便 會造成跟傳統文化一部分的割裂 比如說日本的年號還是要借用中文和中國經典吧 人類的文化發展到今天的程度 已經不是單純的發音問題就能解決所有需求了 只用發音來創造詞彙,那就會產生單詞越來越長的問題 這也會造成很大的不便 所以人類會用文字來思考,壓縮訊息的長度 而這時候中文的優勢就會顯現出來 應該說人類很早開始就是用文字來輔助思考而不是只有發音 有文字才會產生文法 否則人類的溝通程度就跟野生動物一樣 最後一點,古閩語就是上古漢語 不是什麼被中文同化了 你找不到什麼古閩語的文法,因為本來就不存在 古閩語的文法就是上古漢語的文法而已 : 有人抓著同音詞去酸韓國放棄漢字 : 但請問中文的同音詞有比較少??沒有遇過因為同音詞搞混?? : 日韓語本來就是音節文字,本來這種情況會少,不會有漢字一字多音 : 但外來的漢字輸入之後,這種情況就變多了 : 同樣是引入外來漢字,日本引入外來漢字遇到的問題比好處多太多 : 同樣一個漢字,念法會完全不一樣,全都都要看情況改唸法 : 有人會說中文還不是一樣,但日文漢字是幾乎都有兩種,日文同義字或漢字音 : 更會有因為同個漢字有很多同義的日文,導致這個漢字能有更多日文唸法 : 日本人從小學習日語,他們會覺得為啥要學漢字,增加學習困難 : 因為漢字就算被引進日文上千年,依舊還是外來語 : 日語也沒有因為引進漢字,語法變成中文 : 就像所謂的閩語,原本是古閩語,完全不是漢語 : 久而久之大多數的文法也被中文同化了,導致現在的閩語變成漢語的方言 : 不過還是有一些文法是留有原本古閩語 : 日韓語就是沒被漢語同化,還有人為了大漢族沙文主義在那邊張,真的是夠了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.100.37.236 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1731414466.A.836.html

留言

Jameshunter 日語的音譯外來語好像多過頭了 11/12 20:31 1F
aaaaooo 我是覺得不用跟他繼續認真啦 他就逢中必反那群說啥都沒用 11/12 20:35 2F
wenku8com 日語現在的問題是明明有漢字或平假名的詞,硬要用英文 11/12 20:40 3F
wenku8com 轉成片假名 11/12 20:40 4F
eva05s 日語現在假名外語多到連日本人自己都有點受不了 11/12 20:41 5F
※ 編輯: p055198 (219.100.37.236 日本), 11/12/2024 20:55:17
NARUTO 他就反中反到像是DEI的那群人一樣 不問科學 只問意識型態 11/12 20:58 6F
NARUTO 是說古閩語哪是上古漢語?你也是在亂講 11/12 20:59 7F
Cishang 日語是另外一個問題,連固有詞彙都要去用英文再拼音 11/12 21:00 8F
krousxchen 皇漢還真有臉說別人只問意識型態呀?? 11/12 21:22 9F
krousxchen 而且你搞錯重點,我重點在於引入漢字這套系統 11/12 21:23 10F
krousxchen 引入外來語是很合理的,但日本引入漢字的方式是硬套 11/12 21:24 11F
krousxchen 比如說現在日文引入西方外來語是用片假名 11/12 21:24 12F
NARUTO 抱歉 原PO 你說的古閩語的確和上古漢語有關 我誤認是百越 11/12 21:24 13F
NARUTO 在此說聲抱歉 11/12 21:25 14F
e5a1t20 閩南語才不是漢語的共同祖先,有混雜一些南方壯泰語言, 11/12 21:25 15F
e5a1t20 並非純正漢語,再來北方演化出捲舌的兒化音,南方也有一 11/12 21:25 16F
e5a1t20 些語音變化,所謂的上古漢音和人類共同祖先一樣,因為缺 11/12 21:25 17F
e5a1t20 乏直接證據,只能由現有語言的演化反推 11/12 21:25 18F
NARUTO 至於DEI你就繼續胡說八道 11/12 21:25 19F
krousxchen 如果用相同方式用假名引入漢字詞,那就不會有訓讀問題 11/12 21:25 20F
krousxchen 因為就沒引入漢字,根本就不會有漢字訓讀問題 11/12 21:26 21F
NARUTO e5a1t20 應該說古閩語有殘留上古漢語的文法 但不是祖先 11/12 21:26 22F
NARUTO 應該說古閩語是上古漢語的分支 和標準漢語分家得很早 11/12 21:27 23F
NARUTO 至於DEI還在繼續胡說八道 11/12 21:28 24F
krousxchen 可悲皇漢還在繼續跳針,真的笑死 11/12 21:30 25F
e5a1t20 你說的古閩語到底是漢朝以前生活在當地的原住民…還是遷 11/12 21:32 26F
e5a1t20 徙來的中原人呢? 11/12 21:32 27F
krousxchen 原始閩語 11/12 21:36 28F
krousxchen 至於皇漢又在用那招亂扣帽子,現在流行罵啥就罵啥 11/12 21:39 29F
krousxchen 要指別人是DEI請有憑有據,你就只會亂指控,笑死 11/12 21:41 30F
NARUTO DEI先生開始在惱羞成怒了 你就是在胡說八道沒錯 11/12 21:51 31F
NARUTO 訓讀就是日語原有的發音 就算沒有漢字傳來就已經存在了 11/12 21:52 32F
NARUTO 音讀才是跟著漢字傳來的中古漢語發音 你連訓讀音讀都不懂? 11/12 21:53 33F
NARUTO 日語原本就已經有やま這個用來表示山的發音了 漢字傳來後 11/12 21:55 34F
NARUTO 就以山來作為やま的漢字 同時山的中文發音也傳過作為音讀 11/12 21:56 35F
krousxchen 笑死,果然還是用把別人的話搞錯再來指正別人錯的招 11/12 22:05 36F
krousxchen 我講的是沒有日文漢字就沒有訓讀問題,你扯訓讀定義 11/12 22:08 37F
krousxchen 不過至少你進步了,知道日語比漢字早 11/12 22:08 38F
NARUTO DEI先生果然是死不肯認錯 11/12 22:10 39F
NARUTO 沒有漢字傳來的話 日語是沒有記錄手段的 所以你根本在廢話 11/12 22:11 40F
krousxchen 請問我哪裡DEI了??你很愛罵別人抹紅,你自已也差不多 11/12 22:11 41F
NARUTO 你這種樣子就是DEI 11/12 22:12 42F
krousxchen 韓國諺文就是獨創的,講的好像沒漢字就沒日文 11/12 22:12 43F
krousxchen 笑死,「你這個樣子」,這跟你罵的抹紅手段有差嗎?? 11/12 22:13 44F
NARUTO 沒漢字就沒有日文這不是廢話嗎?那你舉出一個在漢字傳來前 11/12 22:13 45F
NARUTO 的日語紀錄手段 限你十分鐘提出 11/12 22:13 46F
krousxchen 沒漢字,日文只會以另一種型態出現罷了 11/12 22:13 47F
krousxchen 就像韓國諺文到最後還是在韓國獨立創造出來 11/12 22:14 48F
NARUTO 至於韓國使用漢文比較早還是諺文比較早 用你那可憐的腦袋 11/12 22:14 49F
NARUTO 想想 11/12 22:14 50F
NARUTO 果然是在講幹話 沒人在跟你討論歷史如果怎樣的這種事 11/12 22:15 51F
krousxchen 可憐的皇漢思維就會推論出諺文是靠漢字生出來的 11/12 22:15 52F
krousxchen 漢字傳來,跟借用漢字作為日文體系一員,有人混為一談 11/12 22:17 53F
krousxchen 日本用漢字創假名,但訓讀是日文漢字的問題 11/12 22:17 54F
krousxchen 除了「你這個樣子」以外,你到底有什麼能說我DEI? 11/12 22:18 55F
NARUTO DEI先生又在胡說八道了 誰跟你說諺文出自漢字?你自己瞎掰 11/12 22:19 56F
krousxchen 笑死,我說訓讀是日文漢字的問題,到你這變訓讀出自 11/12 22:20 57F
NARUTO 你當以為諺文是完全原創出來的喔?諺文可能來自八思巴字 11/12 22:20 58F
NARUTO 沒有自立創造文字的民族一定只能借用他國文字或藉此創造 11/12 22:21 59F
krousxchen 「可能」 11/12 22:21 60F
krousxchen 還在什麼DEI先生呀,拜托我哪邊DEI,你講一下我聽看看 11/12 22:22 61F
NARUTO 《訓韓人運用漢字與韓國漢字入聲韻之研究》 金相根 11/12 22:23 62F
krousxchen 你不過就是用現在大家討厭的東西幫別人戴帽子罷了 11/12 22:23 63F
NARUTO 鄭再發在其蒙古字韻跟跟八思巴字有關的韻書七四頁註三下 11/12 22:23 64F
NARUTO 說:「這諺文,據實錄說是倣古篆的,在我看來他們所做的古篆, 11/12 22:24 65F
NARUTO 於其說是周秦篆字,毋寧說是元朝人比擬為周篆字的八思巴字 11/12 22:24 66F
NARUTO 其說甚是,以字體來看,韓文,比起先秦古篆,與八思巴字體相近 11/12 22:25 67F
NARUTO 根據金相根的這本書提及 鄭再發在自己的著作說諺文的起源 11/12 22:25 68F
NARUTO 比起古漢字 更像是模仿八思巴字 結論就是諺文不是無中生有 11/12 22:26 69F
NARUTO 不管怎麼樣朝鮮實錄也說諺文是仿漢字古篆的 你就吞了吧 11/12 22:27 70F
krousxchen 不管怎樣,有日文漢字才有訓讀音讀的問題出現 11/12 22:30 71F
NARUTO 又換說法了 11/12 22:30 72F
krousxchen 你就是很喜歡扯遠,為的就是讓你不用面對你錯的點 11/12 22:31 73F
krousxchen 笑死,我一開始就這種說法,就你看不懂而已 11/12 22:32 74F
NARUTO 笑死 你被打臉前可不是這樣說的 11/12 22:46 75F
krousxchen 你都不會懷疑你自己閱讀能力有問題啊??皇漢 11/12 22:59 76F
NARUTO 死不肯認錯的咖 11/12 23:08 77F
hinajian 為什麼一定要吃古閩語豆腐,閩地又不是沒有原住民 11/13 15:55 78F

最新文章

[妮姬] 灰姑娘最喜歡的歸屬之處
c_chat anpinjou
2024-11-14 19:17:06
[閒聊] 我推教會我的東西
c_chat kikiwatcher
2024-11-14 19:10:46
Re: [閒聊] 螞蟻與螽斯
c_chat battlecat
2024-11-14 19:08:08
[討論] 赤坂是不是跟莫仁蠻像的
c_chat chino32818
2024-11-14 19:06:13
[閒聊] 黑貓和MJ二選一
c_chat j0o0h0n0
2024-11-14 19:03:28
[耍廢] 結束バンド演唱會抽選卷
c_boo jim20031234
2024-11-14 18:58:21
[閒聊] 鯉魚王鋼彈
c_chat extemjin
2024-11-14 18:56:03
[閒聊] PTCGP歐了一次
c_chat c6343j6297
2024-11-14 18:53:44
[討論] Kson總長 ARK 20241114
c_chat leftavoid
2024-11-14 18:53:15