Re: [閒聊] 韓國還剩下多少漢字在使用?
※ 引述《p055198 (Peter)》之銘言:
: ※ 引述《NARUTO (鳴人)》之銘言:
: : 噓 ainamk: 「據說」 所以你講的這位作者根本也沒有看過一次資料 11/13 18:00
: : → ainamk: 實際上就只是以訛傳訛的結果 11/13 18:02
: : 就你有看過一次資料
: : 語言學家都沒看過?
: :
: : 你什麼咖啊?
: : → ainamk: 一次資料我給你的是免費下載連結 而且不是翻字是掃瞄本 11/13 18:04
: : 好了啦
: : 專家都不會解讀一次資料
: : 就你最會
: : → ainamk: https://www.youtube.com/watch?v=1On4JNToeQM 11/13 18:08
: : → ainamk: 你要專家 那我就給你專家演講錄影 11/13 18:08
: : 1948年8月、調査が実施されました。全国で15歳から64歳の約1万7000人が受けました。
: : その結果、漢字の読み書きができないとされた人はわずか 2 %でした。日本人は漢字か
: : よく読めたのです。漢字を救ったのは、当時の日本人の漢字能力と柴田武氏の頑張りで
: : した。意外にも、柴田氏はローマ字論者でした。氏の公平さに感動します。
: :
: : 「日本人の読み書き能力調査」では、長文読解の問題も出題されており、現在の大学入
: : 試センターの試験問題級になっています。こういう調査で好成績を取ったのですから、
: : 昭和23年当時の日本人の国語力は相当高かったと判断されます。GHQの民間情報教育局
: : は、この結果を認め、国語国字問題から手を引くことにしました。漢字は滅亡の危機を
: : 乗り越えたのです。
: :
: :
: : 你是不是看不懂漢字?
: : ※ 編輯: NARUTO (61.70.157.37 臺灣), 11/13/2024 18:10:52
: 他給的那份資料挺多圖的
: 估計絕大多數人也懶得看
: 我花了兩分鐘就找到裡面引用的考題內容了
: 給你一下連結
: https://dglb01.ninjal.ac.jp/ninjaldl/yomikaki/013/jpg/ymkk013-057.jpg
: 簡單的說
: 這份考題最多只能證明絕大多數日本人在當時不是完全文盲
: 卻很難証明這些人不是功能性文盲
: 也就是說就算是假名,當時也有很多日本人會答錯
: 這份考題的程度
: 也不是什麼大學入學考試的程度
: 你說的那位作者就是胡吹的
現代日本考題也是這樣啊
那又怎樣?
日本人的確會寫錯字
會認錯
漢字能力沒有台灣人好
但是
就只是台灣能力的八成五左右而已
反應比較慢
容易錯而已
考題附上假名
不是因為看不懂
是因為減少爭議(因為有些字居然會有同一種寫法但音讀訓讀兩種念法)
而且
考試本質不是考國文的話(日本的國文)
他們都會盡量附上假名
因為他們覺得又不是考你國文
不是因為有附就是看不懂
雖然以上我講的是現代的狀況
但那個模式根本一樣
如果是考題的關鍵部分才會把假名拿掉
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
我跟你們說喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.240.210.254 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1731503131.A.685.html
留言